Несмотря на то, что многие английские предлоги при переводе на русский язык совпадают по значению, это совсем не значит, что мы можем употреблять их также.
В английском языке существует много устойчивых выражений, в том числе и с предлогами. Если сказать проще — некоторые слова могут употребляться только с этим предлогом и никак иначе!
Такие выражения не поддаются осмыслению, и если не хотите «ударить в грязь лицом» при беседе с носителем языка, то эти устойчивые выражения нужно просто зазубривать. Для удобства, лучше всего заучивать по группам. Например:
- предлог + существительное
- предлог + прилагательное
- предлог + глагол
Все эти материалы можно распечатать, нажав внизу кнопку «Распечатать статью»