Как правильно сокращать названия месяцев?

сокращение месяцев в английском
Нет времени читать? Сохраните статью к себе и прочитайте позже!


Сокращение месяцев в английском

В большинстве стран мира принят календарь, где новый год начинается с января, т.е. январь — первый месяц года, декабрь — последний.
Названия месяцев на английском созвучны с русскими, поэтому их легко запоминать.
Ниже в таблице приведены: сокращение месяцев в английском языке, названия месяцев с транскрипцией, и их произношение.

***

Все знают о таком пристрастии носителей английского языка как сокращения.
Они стараются сокращать все и везде.
То же самое происходит и с названиями месяцев.
Английские сокращения можно встретить и в календарях, и в официальных документах, да и в повседневной жизни.
Полные названия месяцев и дней недели встречаются значительно реже.

Дни недели сокращенно…

Основные правила сокращения месяцев

сокращение месяцев в английском


1. Сокращение месяцев в английском происходит по двум вариантам: до двух букв и до трех.
Американцы обычно сокращают месяцы до трех букв, а британцы — до двух, а иногда до четырех.

2. Так же, как и в случае с неделями, все месяцы являются именами собственными. А значит, пишутся они с заглавной буквы.

3. В конце сокращения в американском варианте всегда ставится точка.
В британском — точка не ставится.

Предлоги с месяцами в английском языке

В английском языке с названиями месяцев употребляются предлоги IN и ON.
Если мы просто говорим о месяце (промежуток времени длиннее недели), то употребляем предлог IN.
Если же речь идет о более точной дате (число или день недели), то ставим предлог ON.
Например:

Bruce was born in October. — Брюс родился в октябре.
Bruce was born
on October, 15. — Брюс родился 15 октября.


Почему такая разница? — спросите вы.

Предлог IN употребляется с длительным промежутком времени, например такими, как месяцы, года, века…
Предлог ON — когда мы говорим о конкретной дате.
Здесь предлог ON относится уже не к месяцу, а к конкретному дню.


Еще один важный момент…
Если в русском языке мы говорим о текущем месяце, о прошедшем или следующем, то обязательно ставим предлог.
Однако, в английском языке он отсутствует.
Сравните:

  • I bought an apartment last January. — Я купил квартиру в январе прошлого года.
  • Next January, he will move to Harvard. — В январе следующего года он переедет в Гарвард.
  • This March, I made another trip to China. — В марте этого года я совершил еще одну поездку в Китай.
  • In March last year, I made another trip to China. — В марте прошлого года я совершил еще одну поездку в Китай.

Дни недели и месяца на английском…


Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пролистать наверх