Род в английском языке
Часто род существительных в английском языке ставит в тупик начинающих.
Однако, со временем вы будете автоматически определять род, т.к. эта тема не сложная для запоминания.
Итак, постараемся разобрать все более кратко, чтобы не путаться и четко усвоить правила.

Мужской и женский род
Мужской и женский род, как и в русском языке отличить не сложно.
Однако, есть небольшое уточнение…
В английском языке, в отличие от русского, к этим родам относятся только живые существа.
Например:
- wife, sister, daughter, mother, girl, lady — feminine gender (женский род)
- husband, brother, son, father, boy, man — masculine gender (мужской род)
Все остальное, неодушевленное относится к среднему или же неопределенному роду.
Например, если в русском языке чашка, сумка, ручка — женский род, то в английском будет только средним родом!
Кстати, это большой плюс, т.к. значительно облегчает изучение английского…
Особенности образования женского рода в английском языке
- Чтобы образовать существительное женского рода, в некоторых случаях добавляют суффикс -ess:
lion (лев) — lioness (львица);
host (хозяин) — hostess (хозяйка);
actor (актер) — actress (актриса).
2. Когда говорится о названии какого-либо корабля, лодки, судна, а также когда речь идет о машине, транспортном средстве.
Это необъяснимо, но они также заменяются местоимением she, так как относятся к женскому роду и являются исключением.
Did you see the new ship «Carnival Sunshine»? — Ты видел новый корабль «Carnival Sunshine»?
Yeah, She was really huge! — Да он огромный!Where is your car? — Где твоя машина?
She is near the hotel’s entrance. — Она перед воротами отеля.
Неопределенный (нейтральный) род
Сразу нужно отметить, что многие существительные имеют нейтральный род, т.е. общий для обоих полов.
Такие существительные могут относиться как к мужскому, так и женскому полу.
Например: a friend, a doctor, a person, an actor…
Если вам нужно уточнить род, то самый простой способ, как и в русском — заменить существительное местоимениями мужского или женского рода he и she.
К примеру:
The assistant has just come. — Помощник только что пришел.
He (she) is in the lab. — Он (она) в лаборатории.
В этом примере подразумевается, что «assistant» может быть и женского и мужского рода.
В следующем примере видно, что инженером могут быть и папа и мама, но здесь, как и в русском, сразу идет указание на род:
My father is an engineer. — Мой папа инженер.
He is an engineer. — Он инженер.
My mother is an engineer. — Моя мама инженер.
She is an engineer. — Она инженер.
Средний род
К среднему роду относятся все абстрактные понятия, природные явления, неодушевленные предметы…
И здесь сразу нужно помнить о подвохе среднего рода в английском.
Когда говорится о животных, то в отличие от русского, их относят к среднему роду и заменяют местоимением it — оно.
The dog is big. — Собака большая.
It can bite. — Она может укусить.
I like my horse. — Я люблю свою лошадь.
It is very clever. — Она очень умная.
Однако, домашних питомцев часто могут называть «он» или «она».
Обычно, когда вы хотите показать привязанность и любовь к своему питомцу, и почти отождествляете его с человеком.
И второй случай, если нужно уточнить род животного.
В этих случаях при уточнении пола животного, допустимо применять местоимения he, she.
This is my cat. — Это моя кошка.
She is two years old. — Ей 2 года.
Все неодушевленные существительные обычно относятся к среднему роду и заменяются местоимением it.
В отличие от русского, где неодушевленные предметы могут быть «он», «она», «оно», в английском языке все упрощено до «оно»!
I have a new laptop. — У меня новый компьютер.
It costs not too much — Он стоит не дорого.
Where is my pillow? — Где моя подушка?
It’s under the bed. — Она под кроватью.