Когда ставится нулевой артикль?

Нулевой артикль в английском
Нет времени читать? Сохраните статью к себе и прочитайте позже!


Нулевой артикль в английском языке

Как мы знаем, в английском языке всегда должен присутствовать артикль, но есть случаи когда он не ставится, т.е. артикль — нулевой.
Таким образом получается, что в английском существует 3 артикля!

Неопределенный a / an:

This is a bottle of water. — Это бутылка воды.
(Какая-то, любая, неопределенная).

Определенный the:

This is the bottle of water. — Это бутылка воды.
(Артикль the указывает нам на конкретную, определенную бутылку с водой).

Нулевой артикль:

This is water. — Это вода.
(Артикль отсутствует, т.к. это неисчисляемое существительное).

Итак, в каких случаях артикль НЕ ставится:

1. C именами собственными:

  • Lisa is a teacher. — Лиза учительница.
  • Have you met Mike? — Вы знакомы с Майком?

2. С названиями дней недели и месяцев:

  • I have Math every Wednesday and Friday. — У меня математика каждую среду и пятницу.
  • His birthday is in July. — Его день рождения в июле.

3. С играми и видами спорта:

  • They play football.Они играют в футбол.
  • We played soccer and tennis every day! — Мы каждый день играли в футбол и теннис!

4. С названиями блюд, напитков:

  • We don’t have pizza. — У нас нет пиццы. 
  • Pepsi is sweeter than Coke. — Пепси слаще Кока-колы.

5. С временными приемами пищи — завтрак, обед, ужин, полдник:

  • We are going to have lunch. — Мы собираемся пообедать.

6. С названиями праздников:

  • I don’t know about you, but Christmas is definitely my favorite holiday. — Не знаю насчет тебя, но Рождество — точно мой любимый праздник.

7. Если перед существительным стоит местоимение, а так же существительные в притяжательном падеже:

  • This is his car. Это его машина.
  • My bike is new. — Мой велосипед новый.  
  • I want to see his friends. — Я хочу увидеть его друзей.  

8. Перед существительными во множественном числе, если перед ними ставился неопределенный артикль в единственном числе:

  • I took a book from the shelf. — Я взял книгу с полки. 
  • I took books from the shelf. — Я взял книги с полки. 

P/s: Здесь мы говорим не о конкретных книгах, а в целом я констатирую что взял книги, поэтому артикль не нужен.

9. Если перед существительным употребляется количественное числительное:

  • Four boys went to the cinema. — Четыре мальчика пошли в кино. 
  • I ate one orange. — Я съел один апельсин. 

10. Если после существительного употребляется порядковое числительное:

  • Unit five. — Глава пятая. 
  • Lesson eleven. — Одиннадцатый урок.

Слова, перед которыми не ставится артикль

1. Когда мы говорим о неопределенном количестве какого-либо вещества и употребляем местоимения some и any:

  • Give me some flour, please. — Дай мне муки, пожалуйста. 
  • Take some water. — Возьми воды. 
  • Is there any beer in the fridge? — Осталось немного пива в холодильнике?

В таких случаях используется местоимение some — немного, несколько, сколько-нибудь.
В вопросительных и отрицательных предложениях используется any — сколько-нибудь, нисколько.
При переводе предложений с этими словами, some и any не переводятся, и артикль с ними не ставится.

2. С неисчисляемыми существительными в обобщающем значении — артикль так же нулевой:

  • Coffee is my favorite drink. — Кофе мой любимый напиток.
  • We like cheese. — Мы любим сыр.
  • We bought delicious homemade wine. — Мы купили вкусное домашнее вино.

*Но если говорится о каком-либо конкретном веществе и его значение не обобщающее, то используется определенный артикль the.
Сказать проще: если из ситуации или контекста ясно, о чем конкретно идет речь.

Например, кофе и вино, которое мы попробовали на вкус. Сыр, который у нас уже конкретно есть.

  • The coffee is good. – Этот кофе хороший.
  • Could you put the cheese on the table? — Ты не мог бы положить сыр на стол? 
  • The wine is very good. — Вино очень хорошее. 

3. Это же правило работает с неисчисляемыми существительными: вода, мука, сахар, молоко и т.д.:

  • I drink water. — Я пью воду. 
  • I like snow. — Я люблю снег.

Мы не можем здесь сказать water, snow с артиклем, т.к. это не конкретные понятия, а общие.
Например, если мы говорим о конкретной воде, то определенный артикль the ставится:

  • The water in the pool is warm today. — Сегодня вода в бассейне теплая.

4. Со словами work, home, mother, father, sister, brother (о членах своей семьи):

  • I start work at 9 o’clock. — Я начинаю работу в 9:00.
  • He is staying at home tonight. — Он остается дома сегодня вечером.
  • Father has not come yet. — Папа еще не пришел.

5. Не ставится артикль с by + транспортное средство (by bus, by plane, by car):

  • She is going by car. — Она едет на машине.
  • Today we can go to distant countries by plane. — Сегодня мы можем отправиться в дальние страны на самолете.

6. Без артикля употребляются неисчисляемые абстрактные существительные, такие как:

love — любовь,
light — свет,
art — искусство,
music — музыка,
history — история,
power — сила и т.д.

  • I like music. — Я люблю музыку. 
  • I love history. — Я люблю историю. 

Это значит, что я в общем люблю музыку и историю.
Но!
Если указывается конкретно, под что танцевали, историю чего читали, то появляется определенный артикль the.

  • Couples were dancing to the music. — Пары танцевали под музыку.
  • I am reading about the history of New York. — Я читаю об истории Нью-Йорка.

Нулевой артикль в английском + *исключения

1.С названиями болезней артикль не ставится:

  • Pneumonia is an inflammation of the lungs. – Пневмония – это воспаление легких.

*Однако, есть исключения и эти названия болезней употребляются с артиклем the:

flu / the flu — грипп,
measles / the measles — корь,
mumps / the mumps — свинка.

2. Нулевой артикль — с названиями языков:

  • They speak fluent French. – Они свободно разговаривают на французском.
  • I tried to learn Japanese. – Я пытался выучить японский язык.

*Однако, если за названием языка следует слово language, то определенный артикль the ставится:

  • The French language is spoken in Belgium. – В Бельгии разговаривают на французском языке.

3. Не используется артикль с названиями стран Germany, India, Spain и т.д.

*Однако, официальные названия стран, в состав которых входят слова republic, state, kingdom, union используются с определенным артиклем the:

the United States of America, the United Kingdom of Great Britain.

*Исключения также составляют:

the Netherlands — Нидерланды, the Gambia — Гамбия, the Vatican – Ватикан.

Заключение

И в заключении можно сказать, что употребление артикля часто зависит от цели, которую вы хотите передать словами.
Если вы говорите о веществах, предметах, явлениях, как об общем понятии, то артикль не нужен, т.е. он будет нулевой.
Если вы говорите об этом же, но как о конкретных вещах, то появляется определенный артикль the.

Другие случаи употребления нужно просто заучить.

Когда именам собственным нужен артикль «the»

Print Friendly, PDF & Email

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Прокрутить вверх
Пролистать наверх