Косвенная речь и согласование времен в английском языке

Косвенная речь в английском языке: правило
Нет времени читать? Сохраните статью к себе и прочитайте позже!


Косвенная речь в английском языке — правило

На этой странице в краткой форме вы ознакомитесь с тем, как правильно строится косвенная речь в английском языке и правило согласования времен.

Косвенная речь — это чья-то речь, переданная другим лицом (говорящим или пишущим).
Проще говоря, — передача чужой речи своими словами.
Например:

«Я приду через 2 часа» — сказал он. (прямая речь)
Он сказал, что придет через 2 часа. (косвенная речь)

В английском языке существуют определенные правила для обозначения косвенной речи:

1. Так же как и в русском языке, вводятся слова say — говорить, tell – рассказывать:

John says (that) he knows Mary. – Джон говорит, что он знает Мэри.

Слово that необязательно для употребления и поэтому часто опускается.

2. Личные / притяжательные местоимения изменяются согласно смыслу данного предложения:

Jill said, «I’m exhausted.» – Джил сказала: «Я очень устала».
Jill said (that) she was exhausted. – Джил сказала, что она была уставшей.

Согласование времен

3. При передаче косвенной речи соблюдается согласование времен.
Если слово, вводящее непрямую речь, поставлено в одно из прошедших времен, то все предложение будет изменяться согласно правилу согласования времен. Рассмотрим на примерах…

Present Simple – Past Simple

«Our bus leaves at 8 a.m.» – They said (that) their bus left at 8 a.m.

Present Continuous – Past Continuous

«I’m playing football this afternoon” – He said he was playing football that afternoon.

Present Perfect – Past Perfect

«I have made the beds.” – She said (that) she had made the beds.

Past Simple – Past Simple или Past Perfect

«We left at 9 p.m.” – They said they left / had left at 9 p.m.

Present Simple / Past Continuous / Present Perfect / Past Simple

4. Некоторые слова и выражения изменяются соответственно смыслу.
Например: now (сейчас) – then (потом), here (здесь) – there (там) и т.д.

Dad said, «I’m staying here.” – Папа сказал: «Я остаюсь здесь«.
Dad said he was staying there. – Папа сказал, что останется там.

5. Если слово, вводящее непрямую речь, будет стоять в настоящем или будущем времени, то все предложение останется в том же времени, в каком оно было в прямой речи:

Jim has said, «I’m tired.” – Джим сказал: «Я устал».
Jim has said that he is tired. – Джим сказал, что он устал.

Print Friendly, PDF & Email

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Прокрутить вверх
Пролистать наверх